Featured Image © – Kaveri Ponnapa
This is so appropriate in the context of Kodagu’s Culture in that bana (arrow) has a lot of significance. For eg; when a male child is born a tiny bow and arrow is placed in the cradle at the time of the naming ceremony. Similarly, amongst the sacred dances in our temples, the dance with the bow and arrow is prominent. Last but not the least, the entire Igguthappa story was based on the arrows shot in the air to determine the locations of the various temples.
This poem by the famed English poet, Henry W. Longfellow is short and full of meaning in the context of the Kodava way of life. Despite the vacation time for the school children being over, it will be a good idea for parents to encourage their children to read books, including poetry. One of the finest books on Kodava poems is written by Bacharanianda Appanna Ajja – A Place Apart. The poems were translated and transliterated in English by Kaveri Ponnapa. We are separately publishing a beautiful poem – The Kodava. – CLN Newsdesk
I found again in the heart of a friend.
By: Henry Wadsworth Longfellow
Very interesting and informative article. Elders should guide new generation kids about these interesting facts of Kodagu which has an unique and different culture and traditions. It is important to preserve this for future generations – it is harmonious diversity that makes the world a better place to live in! Let’s ensure that we maintain these precious customs and culture for future generations.